Menurut Bahagian Perhubungan Awam Jabatan Penyiaran Malaysia, apa yang dipaparkan di laman Facebook rasmi RTM adalah terjemahan automatik oleh sistem Facebook. Pengguna yang mengaktifkan terjemahan automatik akan melihat terjemahan bahasa Inggeris yang dihasilkan oleh sistem tersebut.
“Terjemahan bahasa Inggeris oleh sistem Facebook tersebut salah. RTM tidak memuat naik sebarang kandungan ucapan takziah sempena Istiadat Pertabalan Agong,” kata kenyataan itu.
Selain itu, kenyataan tersebut juga memaklumkan bahawa RTM telah membuat laporan polis dan pihak Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia (SKMM) telah menghubungi Meta mengenai kesilapan terjemahan ini. Meta juga telah mengesahkan bahawa mereka telah membetulkan masalah tersebut.
Sementara itu, Menteri Komunikasi, Fahmi Fadzil, turut melahirkan rasa kesal terhadap sesetengah pihak yang menuduh RTM membuat hantaran jelik dalam bahasa Inggeris. “Ada orang tuduh RTM buat FB post jelik dalam Bahasa Inggeris.
Padahal ‘posting’ asal dalam BM. Kemudian disebar fitnah. Jangan buat begini. Berlaku adillah kepada RTM. Jangan fitnah,” katanya dalam catatan di Facebook.
Kenyataan itu turut memaklumkan bahawa RTM telah membuat laporan polis, dan pihak Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia (MCMC) telah menghubungi META berkaitan salah terjemahan oleh sistem META itu.
“META juga telah mengesahkan bahawa mereka telah membetulkan ‘masalah’ tersebut,” menurut kenyataan itu.
Sementara itu Menteri Komunikasi Fahmi Fadzil dalam Facebook rasmi beliau turut melahirkan rasa kesal terhadap sesetengah pihak yang menuduh RTM membuat hantaran jelik dalam bahasa Inggeris.
“Ada orang tuduh RTM buat FB post jelik dalam Bahasa Inggeris. Padahal posting asal dalam BM. Kemudian disebar fitnah, sampai ada yang minta saya “h*ng himself” (bunuh diri sendiri).
Penjelasan ini diharapkan dapat meredakan kekeliruan dan mengingatkan pengguna media sosial untuk lebih berhati-hati dalam menyebarkan maklumat yang belum disahkan.